hobby-cnc

Welcome to my
Metalworking Site

 

 

 Hoe maak je een center om te boren.

Een center putje maken is heel eenvoudig, maar nu op exact de juiste plaats. Dat is vaak een probleem.
 Ik zal proberen uitteleggen hoe je een centertje op de juiste positie krijgt. 

 1. Maak met een viltstift het oppervlak blauw of rood.

DSCF0042

2.Teken het punt af. Ik weet het dit doe je eigenlijk niet met een
schuifmaat. Het is een oud ding die ik hier speciaal voor gebruikt. De
vaste bek heb ik een beetje afgeslepen.

DSCF0044
DSCF0045

3.Probeer de centerpons in het midden van het kruis te zetten. Als het
hoed is kan je het voelen of je in het midden staat.

DSCF0046

4. Geef met een hamer een klein tikje op de centerpons.

DSCF0047

5. Kijk met een vergrootglas of het center puntje in het midden zit van het kruis.

6. Wanneer hij niet in het midden zit moet je het corrigeren. Zet de centerpons schuin richting het midden van het kruis. en geef weer een zacht tikje met de hamer. Herhaal dit tot hij precies in het midden zit.

DSCF0049
DSCF0051

7. Wanneer hij precies in het midden zit zet je de centerpons recht en
geef je er een flinke klam met de hamer op. Nu is hij klaar om te boren.

 

copyright © 2000 - 2007 Majosoft
www.majosoft.com

[Metal Working] [My Projects] [Fly Cutter - slagkopje] [Hoe maak je een slagkopfrees] [Quick change toolpost] [Lathe Radius Maker] [How to make a Bench-clamp] [Tailstock Die Holder] [Knurling Tool] [Lathe Tool] [Cut Off Toolholder with HSS Blade] [Lathe product strike] [How to make a Worm Gear Reducer] [Bench Hand] [Screw-threat] [informatie over schroefdraad] [Measurement Tools] [Calipers] [Pie de rey o Calibrador] [Micro meter] [Es - El Micrometro] [Gage Blocks] [Es - Bloques calibrados] [Lathe] [How to work with a Lathe] [Es - Como trabajar con un torno] [Lathe jaw chuck] [Mandril para torno] [Lathe tool post] [Es - Poste de herramientas] [Lathe tool bits] [Es - diferentes tipos de cuchillas] [The Tailstock of a Lathe] [Es - La contrapunta del torno] [Chisel Holder] [Es - Poste de herramientas] [Handy Tools] [To make screw thread] [Metalworking Books] [Metalworking Tips and Tricks] [mathematics for metalworkers] [Es - Matemáticas para el mecánico de precisión] [Wiskunde voor de metaal bewerker] [How To Saw] [tips over zagen] [Es - El uso de la sierra para metal] [How to make a Center hole for drilling] [Es - Como hacer un puntocentro para taladrar] [Hoe maak je een center om te boren] [How To Drill] [tips over boren] [Es - Todo acerca de taladrar] [bench-clamp] [Es - Prensa de banco consejos y trucos] [Hoe gebruik je een machine klem] [zero margins] [Es - Margen cero] [Het nullen van je werkstuk en of frees] [How to File] [Es - Como usar la lima] [Het hoe en waarom van vijlen]